-
1 пустить
сов. В1) ( отпустить) rilasciare vt; permettere vt ( разрешить); lasciare vi (a) (+ inf)пустить на волю — lasciar libero, mettere; in libertàя не пущу тебя так поздно одного — non ti lascerò andare solo così tardi2) (дать возможность двигаться) méttere in cammino; dar avvio; incamminare vt4) разг. ( поселить) affittare vt, subaffittare vtпустить жильца — prendere un inquilino; subaffittare un appartamento5) ( заставить действовать) avviare vt, dar avvio; mettere in moto / in esercizioпустить в эксплуатацию — mettere in servizio / in esercizio6) (выпустить воду, пар и т.п.)пустить воду — aprire rubinetti; far uscire l'acqua7) в + В ( подвергнуть действию) mettere vtпустить в переработку — sottoporre al rifacimento; riciclare vt; introdurre nel circoloпустить лес под топор — destinare il bosco al taglioпустить стрелу — lanciare una freccia9) разг. ( разгласить) divulgare vt; strombazzare10) ( о растениях)пустить ростки — germogliare vi (a, e), rampollare vi (e)пустить корни — mettere / gettare radici••пустить поезд под откос — far deragliare il trenoпустить слезу — versare una lacrimucciaпустить красного петуха — appiccare il fuoco, incendiare vtпустить в оборот, пустить в употребление — mettere in uso / in circolazioneпустить на дно — mandare a picco / fondoпустить по миру — ridurre alla mendicita [all'elemosina]пустить козла в огород — dar la lattuga in guardia ai paperi -
2 freccia
f1) стрела3) стрела, стрелка-указательfreccia d'atterraggio ав. — посадочная стрела4) стрела, стрелка (прибора, механизма)6) спец. стрела провеса / прогиба•Syn:••la freccia del Parto — 1) парфянская стрела 2) предательский удар 3) язвительный выпад под занавес -
3 lanciare
vtlanciare un sasso — швырнуть камень, запустить камнемlanciare una freccia — пустить стрелуlanciare un siluro — выпустить торпедуlanciare truppe nel combattimento — бросить войска в бой2) перен. вводить (в моду, в обращение); выдвигать; придвигать, рекламировать, создавать рекламуlanciare un libro — разрекламировать книгуlanciare un attore — создать актёру рекламу / славуlanciare una merce — выбросить товар в продажуlanciare in commercio / al mercato — выбросить в продажу / на рынок3) косм. запускать•Syn:••lanciare un grido — испустить крик -
4 scoccare
1. (- occo); vtscoccare una freccia — пустить стрелуscoccare frizzi перен. — отпускать словечки / колкостиscoccare un bacio перен. — чмокнуть, звонко поцеловатьscoccare occhiate assassine перен. — бросать выразительные / красноречивые взгляды, "стрелять" глазамиl'orologio scocca le sette — часы бьют семь2. (- occo); vi (e)1) вылетать ( об искре); выскакивать, соскакивать ( о пружине)è scoccata la trappola — капкан захлопнулся2) бить, ударять ( о колоколах)è scoccata l'ora di... перен. — пробил час•Syn:(far) uscire / scappare, scattare -
5 vibrare
1. vtvibrare il dardo — пустить стрелуvibrare un colpo — нанести удар2) размахивать2. vi (a)вибрировать, колебатьсяSyn: -
6 стрела
ж.1) freccia, dardo m, saettaпустить стрелу — tirare / scoccare una freccia2) ( подъемного крана) braccio m3) ( название поездов) Frecciaстрела Амура / Купидона — il dardo di Amorino -
7 freccia
fréccia f 1) стрела partire come una freccia -- сорваться стрелой tirareuna freccia -- пустить стрелу 2) arch шпиль, игла 3) стрела, стрелка( для указания направления) freccia d'atterraggio aer -- посадочная стрела 4) стрела, стрелка (прибора, механизма) freccia di direzione -- стрела поворота (на автомобиле) 5) fig резкое <язвительное> замечание, колкость 6) t.sp стрела провеса; стрела прогиба frecce d'Amore -- стрелы Купидона la freccia del Parto а) парфянская стрела б) предательский удар в) язвительный выпад под занавес ha qualche freccia al suo arco -- ~ есть еще порох в пороховницах -
8 lanciare
lanciare vt 1) бросать, метать; швырять lanciare un sasso -- швырнуть камень, запустить камнем lanciare una freccia -- пустить стрелу lanciare un siluro -- выпустить торпеду lanciare truppe nel combattimento -- бросить войска в бой 2) fig вводить( в моду, в обращение); выдвигать; рекламировать, создавать рекламу (+ D) lanciare un libro -- разрекламировать книгу lanciare un attore -- создать актеру рекламу <славу> lanciare un prestito -- выпустить заем lanciare una merce -- выбросить товар в продажу lanciare in commercio-- выбросить в продажу <на рынок> 3) cosm запускать 4) спускать на воду lanciarsi бросаться, кидаться; ринуться lanciarsi a galoppo -- пуститься вскачь lanciarsi di corsa -- броситься стремглав lanciare un grido -- испустить крик lanciare un'occhiata -- бросить взгляд -
9 scoccare
scoccare (-òcco) 1. vt 1) пускать, выпускать, отпускать scoccare una freccia -- пустить стрелу scoccare frizzi fig -- отпускать словечки <колкости> scoccare un bacio fig -- чмокнуть, звонко поцеловать scoccare occhiate assassine fig -- бросать выразительные <красноречивые> взгляды, ╚стрелять╩ глазами 2) бить( о часах) l'orologio scocca le sette -- часы бьют семь часов 2. vi (e) 1) вылетать (напр об искре); выскакивать, соскакивать( напр о пружине) Х scoccata la trappola -- капкан захлопнулся 2) бить, ударять( напр о колоколах) sono scoccate le sette -- пробило семь часов Х scoccata l'ora di... fig -- пробил час (+ G) -
10 vibrare
vibrare 1. vt 1) метать, бросать (с силой) vibrare il dardo -- пустить стрелу vibrare una coltellata -- всадить нож vibrare un colpo -- нанести удар 2) размахивать 2. vi (a) вибрировать, колебаться -
11 freccia
fréccia f 1) стрела partire [volare] come una freccia — сорваться [лететь] стрелой tirareuna freccia — пустить стрелу 2) arch шпиль, игла 3) стрела, стрелка ( для указания направления) freccia d'atterraggio aer — посадочная стрела 4) стрела, стрелка (прибора, механизма) freccia di direzione — стрела поворота ( на автомобиле) 5) fig резкое <язвительное> замечание, колкость 6) t.sp стрела провеса; стрела прогиба¤ frecce d'Amore — стрелы Купидона la freccia del Parto а) парфянская стрела б) предательский удар в) язвительный выпад под занавес ha qualche freccia al suo arco — ~ есть ещё порох в пороховницах -
12 lanciare
lanciare vt 1) бросать, метать; швырять lanciare un sasso — швырнуть камень, запустить камнем lanciare una freccia — пустить стрелу lanciare un siluro — выпустить торпеду lanciare truppe nel combattimento — бросить войска в бой 2) fig вводить (в моду, в обращение); выдвигать; рекламировать, создавать рекламу (+ D) lanciare un libro — разрекламировать книгу lanciare un attore — создать актёру рекламу <славу> lanciare un prestito — выпустить заём lanciare una merce — выбросить товар в продажу lanciare in commercio -
13 scoccare
scoccare (-òcco) 1. vt 1) пускать, выпускать, отпускать scoccare una freccia — пустить стрелу scoccare frizzi fig — отпускать словечки <колкости> scoccare un bacio fig — чмокнуть, звонко поцеловать scoccare occhiate assassine fig — бросать выразительные <красноречивые> взгляды, «стрелять» глазами 2) бить ( о часах) l'orologio scocca le sette — часы бьют семь часов 2. vi (e) 1) вылетать ( напр об искре); выскакивать, соскакивать ( напр о пружине) è scoccata la trappola — капкан захлопнулся 2) бить, ударять ( напр о колоколах) sono scoccate le sette — пробило семь часов è scoccata l'ora di … fig — пробил час (+ G) -
14 vibrare
vibrare 1. vt 1) метать, бросать ( с силой) vibrare il dardo — пустить стрелу vibrare una coltellata — всадить нож vibrare un colpo — нанести удар 2) размахивать 2. vi (a) вибрировать, колебаться -
15 lanciare una freccia
гл.общ. пустить стрелуИтальяно-русский универсальный словарь > lanciare una freccia
-
16 scagliare una freccia
гл.общ. пустить стрелуИтальяно-русский универсальный словарь > scagliare una freccia
-
17 scoccare una freccia
гл.общ. пустить стрелуИтальяно-русский универсальный словарь > scoccare una freccia
-
18 tirare una freccia
гл.общ. пустить стрелу -
19 vibrare il dardo
гл.общ. пустить стрелу -
20 vibrare
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПУСТИТЬ — ПУСТИТЬ, пущу, пустишь; пущенный; совер. 1. кого (что). Перестав держать, дать кому чему н. свободу, выпустить. П. птицу на волю. Пусти мою руку! 2. кого (что). Разрешить, дать возможность кому чему н. идти или войти куда н. П. стадо в поле. П.… … Толковый словарь Ожегова
выпустить — пущу, пустишь; вы/пущенный; щен, а, о; св. см. тж. выпускать, выпускаться, выпуск 1) кого что Дать возможность, позволить кому , чему л. выйти, удалиться, исчезнуть откуда л., куда л.; перестать держать, отпустить. Вы/пустить больного из больницы … Словарь многих выражений
Стрела — ы; мн. стрелы; ж. 1. Тонкий стержень с заострённым концом или с острым наконечником, употребляемый для стрельбы из лука. Колчан со стрелами. Пустить стрелу. Сразить стрелой. Ядовитая с. Иметь запас стрел. Прямой, ровный как с. (без изгибов,… … Энциклопедический словарь
стрела — ы; мн. стрелы; ж. 1. Тонкий стержень с заострённым концом или с острым наконечником, употребляемый для стрельбы из лука. Колчан со стрелами. Пустить стрелу. Сразить стрелой. Ядовитая с. Иметь запас стрел. Прямой, ровный как с. (без изгибов,… … Энциклопедический словарь
стрела — ы/; мн. стре/лы; ж. см. тж. стрелой, стреловой, стрелка 1) Тонкий стержень с заострённым концом или с острым наконечником, употребляемый для стрельбы из лука. Колчан со стрелами. Пустить стрелу … Словарь многих выражений
Кама божество — Кама (K â ma), или Камадева (Kâ madeva) божество индийской мифологии. Название К. значит желание, любовь. Камадева, бог любви, соответствует греческому Эросу. В ведийскую эпоху К. еще не носит того конкретного образа, в котором… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Кама, божество — Кама (Kâma), или Камадева (Kâmadeva) божество индийской мифологии. Название К. значит желание, любовь. Камадева, бог любви, соответствует греческому Эросу. В ведийскую эпоху К. еще не носит того конкретного образа, в котором является позднее. В… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ГОМЕР — первый из греческих поэтов, чьи произведения дошли до нас, и, по общему признанию, один из величайших европейских поэтов. О нем самом и о его жизни мы не имеем никаких достоверных сведений. Многие города притязали на право зваться родиной поэта,… … Энциклопедия Кольера
Fable: The Lost Chapters — Для улучшения этой статьи желательно?: Викифицировать статью. Исправить статью согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
Военная демократия — Дарик Военная демократия (англ. military democr … Википедия
Лук — Происхождение лука (нем. Bogen, фр. arc, англ. bow, ит. и исп. arco, лат. arcus) уходит в доисторические времена: среди археологических находок наконечники стрел не редкость. Это обычно превосходное оружие встречается уже на ранних… … Энциклопедия средневекового оружия